Screenshot of Sign out. The best pointer is adding a job postings using the. Mar 09 personal computer candidates for.
You should upgrade or use an alternative browser. Thread starter traduccion Start date May 5, Or is it a warm way of saying fat? Thanks in advance!!! Both those ideas sound pretty good, Traduccion. If somebody is "pleasantly plump", that person is still attractive though certainly not skinny.
Thank you very much!!! I think there is a subtlety missing here, perhaps more evident in British English - I would take "pleasantly plump" as an example of meiosis and expect to see a very large person! I don't understand what you mean? Can you explain it further please?
I think Fisher of Souls is trying to tell you that people in Britain would use "pleasantly plump" ironically, Traduccion. That means they would use it to refer to some woman who was obese. I've never heard this ironic usage of the term here in the U. If some comedian were talking about fat people, I might understand an understatement like that, but ordinarily I'd take "pleasantly plump" to mean what you thought it did in your first post.
You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.